Я сказал «ЖАРАЙДЫ!»

0

Наш земляк Юрий ШЕСТАКОВ, о котором мы писали в прошлом году и стихотворения которого печатались в «Панораме Шымкента», вернулся в родной город из Москвы после двухлетнего отсутствия. Первым делом он посетил нашу редакцию и поделился своими планами. «Құдай қаласа, — сказал Юрий, — в ноябре хочу организовать творческий вечер, посвященный Шымкенту и не только». Символично, что визит состоялся в канун Дня языков народа Казахстана, поэтому тема для развития разговора образовалась на месте.

С казахским у него неплохо, но, как говорит сам Юрий, он хочет овладеть государственным языком еще лучше. «Отыз пайыз ғана», — так он оценивает свой уровень.
А все началось в юности, когда вблизи дома Юрия, на углу нынешних улиц Сайрамской и Жибек жилы, возле пивзавода, появился огромный стенд со сложной надписью на казахском языке – «Бесжылдык жоспар — заң! Оны орындау — парыз! Асыра орындау — абырой!». Подросток каждый день читал эти слова, а затем и вовсе выучил.
Потом была учеба в колледже, где Юрий обучал студентов из казахской группы русскому языку, а они его — казахскому, причем в непринужденной форме.
«Помню, на такое предложение я сказал: «Жарайды»! Тогда понял одно: изучать любой язык интереснее и эффективнее в игровой форме — тогда материал усваивается на подсознательном уровне», — говорит Юрий.
Такой же метод он применил в армии на Камчатке, когда туда приехали парни из Казахстана.
«Тогда мои сослуживцы мне сказали: «Твои земляки приехали, Юра, но как мы будем с ними общаться?», — вспоминает он. — И я снова применил свою тактику, после которой ребята-казахи неплохо заговорили на русском, а я подтянул свой казахский».
В Москве Юрий пробыл последних два года. И хотя находился он там отнюдь не по творческим причинам, все же смог заявить о себе как поэте и пропагандисте казахской культуры. Он провел около шести творческих вечеров в местных библиотеках, где рассказывал о Шымкенте, читал стихи Абая, собственные — о Родине, Маншук Маметовой, азиатской культуре, позиционировал наш город как культурную столицу СНГ. Особенно дорог ему образ Жамбыла Жабаева, не просто седовласого аксакала, как считает Юрий, а символа глубочайшей национальной мудрости.
Сейчас Ю. Шестаков готовится к своему творческому вечеру, который станет своего рода отчетом перед земляками. И тему он выбрал необычную — соединить культуры Казахстана, России и… Индии. Дело в том, что Юрий — знаток и индийской философии и даже выпустил книгу о ней — «Преданья Индии далекой». Он много лет занимается йогой и планирует перевести труд об этом учении на казахский язык — такой специфической литературы на государственном языке пока мало.

Вечер Юрия Шестакова запланирован на позднюю осень. Наша редакция планирует освещать это мероприятие.


ПІКІР ЖАЗУ